»Überschreiben« heißt es, wenn der wohl bedeutendste englische Dichter des 19. Jahrhunderts, Alfred Lord Tennyson, auf Deutsch vorgestellt wird. Hans-Joachim Wiesner, Maler, Grafiker und Autor, nennt seine Übertragungen »Nachdichtungen und Anlehnungen«. Er nähert sich dem Poet Laureate in seinem Vortrag auf eigene Weise: Da stehen Gedichte im exakten Reim und Rhythmus des Originals neben freien Nachempfindungen und literarischen Interpretationen.
Veranstaltung des Sächsischen Übersetzervereins Die Fähre e.V.
Diese Veranstaltung teilen
Ticketanfragen
Kartenvorbestellungen nehmen wir zwischen 9 und 16 Uhr unter der Telefonnummer +49 .341. 30 85 10 86 gern entgegen. Zu ausgewählten Veranstaltungen (siehe Programm) findet ein Kartenvorverkauf an der Rezeption im Haus des Buches statt.